ワールドの日本語ローカライズの仕方
3 posters
Honey Time 2 :: 情報交換 :: 製作ディスカッション
Page 1 of 1
ワールドの日本語ローカライズの仕方
CAWの件で詰まっていながらスミマセン;
ヒドゥンスプリングズを買ったのですが、ストアのページですら言語設定が英語以外だと利用できません表示が出るくらいなので全部英語だと思いますし、日本語化MODもないようなので人名とか地名(住所表記に使われるやつ)とか、プレイで必要な部分だけでも自分でやろうと思います
またエクスチェンジから頂いたワールドも海外の方が作ったもので英語になってるので、そちらもあわせてやりたいと考えてます。
何を使えば可能なのかを教えていただければと思います。
手間が掛かるとかは一向に構いません。このところ暇なので・・・
ヒドゥンスプリングズを買ったのですが、ストアのページですら言語設定が英語以外だと利用できません表示が出るくらいなので全部英語だと思いますし、日本語化MODもないようなので人名とか地名(住所表記に使われるやつ)とか、プレイで必要な部分だけでも自分でやろうと思います
またエクスチェンジから頂いたワールドも海外の方が作ったもので英語になってるので、そちらもあわせてやりたいと考えてます。
何を使えば可能なのかを教えていただければと思います。
手間が掛かるとかは一向に構いません。このところ暇なので・・・
Re: ワールドの日本語ローカライズの仕方
s3peは必須でしょう。
まずは、バーナクルベイの翻訳MODがすでに出ているのでどのようにやっているか研究してみると良いと思います。
http://wikiwiki.jp/ts3localize/?Strings_JPN_JP_BarnacleBay
まずは、バーナクルベイの翻訳MODがすでに出ているのでどのようにやっているか研究してみると良いと思います。
http://wikiwiki.jp/ts3localize/?Strings_JPN_JP_BarnacleBay
Re: ワールドの日本語ローカライズの仕方
ありがとうございます、研究してみます。
ちなみにヒドゥン・スプリングズは日本語になってました。
何故公式サイトのヒドゥンスプリングズのページはUSA選ばないと表示されないのか謎です。
ちなみにヒドゥン・スプリングズは日本語になってました。
何故公式サイトのヒドゥンスプリングズのページはUSA選ばないと表示されないのか謎です。
Re: ワールドの日本語ローカライズの仕方
こんばんは
わたしも最近翻訳(といっても機械翻訳ですが^^;)しています。
翻訳には以下のツール使ってます。
・s3PE(STBLファイルを抜き出すのに使用+JPファイル作成)
・s3translate(上記で作成したファイルを編集。s3PEでも出来ますが面倒なのでこちらで原文と比較しながらSTBLファイルの編集に使用)
・NRaasPacker(STBLファイルからテキストファイルを抜き出したり反映したりするのに使用。テキストなので編集がかなり楽になります。)
・unicodeの使えるテキストツール(上記で抜き出したテキストを編集するのに使います)
参考になれば幸いです。
わたしも最近翻訳(といっても機械翻訳ですが^^;)しています。
翻訳には以下のツール使ってます。
・s3PE(STBLファイルを抜き出すのに使用+JPファイル作成)
・s3translate(上記で作成したファイルを編集。s3PEでも出来ますが面倒なのでこちらで原文と比較しながらSTBLファイルの編集に使用)
・NRaasPacker(STBLファイルからテキストファイルを抜き出したり反映したりするのに使用。テキストなので編集がかなり楽になります。)
・unicodeの使えるテキストツール(上記で抜き出したテキストを編集するのに使います)
参考になれば幸いです。
mitumikan- 匿名情報係
- 登録日 : 2010/01/25
投稿数 : 23
Re: ワールドの日本語ローカライズの仕方
連続投稿失礼します。
少し判りにくい表現があったので補足します。
>s3translate(上記で作成したファイルを編集。s3PEでも出来ますが面倒なのでこちらで原文と比較しながらSTBLファイルの編集に使用)
このSTBLファイルはs3PEで抜き出したSTBLをpackageに保存してそのpackageをs3translateで読み込んで編集します。
直接STBLとして保存はしていません。
またNRaasPackerも同様にpackage内のSTBLファイルをテキストとして保存してます。
以上補足でした^^;
少し判りにくい表現があったので補足します。
>s3translate(上記で作成したファイルを編集。s3PEでも出来ますが面倒なのでこちらで原文と比較しながらSTBLファイルの編集に使用)
このSTBLファイルはs3PEで抜き出したSTBLをpackageに保存してそのpackageをs3translateで読み込んで編集します。
直接STBLとして保存はしていません。
またNRaasPackerも同様にpackage内のSTBLファイルをテキストとして保存してます。
以上補足でした^^;
mitumikan- 匿名情報係
- 登録日 : 2010/01/25
投稿数 : 23
Honey Time 2 :: 情報交換 :: 製作ディスカッション
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
返信投稿: 不可